零「月蝕の仮面」リマスター版が来年出るよ。

雑音生活 おしらせ

零「月蝕の仮面」リマスター版が来年出るよ。

2023年3月9日発売のようです。

あれだ、39(咲く)んだ。
「咲く」でみなさん覚えましょうぞ。

このゲームの主題歌を担当させて頂く事が決まった時、
今作は、ゼロへ向かっていく物語なんだなという気がしたのと、
月は、まるいんですよね〜という気持ちで、
「ゼロの調律/ZERO」を書きました。

日本語の曲を英語バージョンに直すのは、音楽的にも歌詞的にもなかなか厳しい(英語の方が歌詞が圧倒的に長くなるため)と咄嗟に思い、
英語の曲を日本語に直す手法を取りました。

歌詞の、
Could you get me out of this cipher?
の「cipher」ですが、
「暗号」「記号としてのゼロ」を意味します。
わたしは「記号としてのゼロ」という意味でこの言葉を使ったんだけど、
曲を書いた当時、
実際の英語圏では「ゼロ」だとは受け取ってはもらえないだろうと、そういう指摘も頂きました。

cipherとzeroは、
数字の「0」発祥の地であるインドで「空(から)」という意味を持つ言葉が「0」に名付けられ、
その言葉が海を越えて、
アラビア語でsifr(スィフル)となり、
それがラテン語でzephrum(ゼフィラム)となり、
それが英語圏にたどり着いてzeroとcipherに分かれた経緯を持つ、
起源が一緒の言葉です。

数字の「0」の、
記号としては存在しているが実在はしていない感じが、
非常に摩訶不思議で理解できないという解釈から、
cipherに「暗号」という意味合いがついたようです。

ゲームとしては、今までで一番悲しい設定だなって、当時思ってました。
そのかなしさを「咲く」と表現したゲーム製作者のみなさんのセンスに脱帽です。

みんなで春に咲こうぞ(笑)


Birthday Live 2022、
入場チケット完売しました(ありがとう)

配信チケット発売中です。
https://eplus.jp/sf/detail/3736310001-P0030001P021002
本番まであと5日!よろしくです。


愛車は塗り塗り中です。

Back To Top
error: